

Editorial
The articles for this July 2003 No. 6 issue are as follows. - Voilà les articles de la publication No. 6 juillet 2003.
Jim Carten Ozark, Arkansas
Louise-Andrée Éthier aka Sundance Aquero Sharp Berries Ripening, Temaskikos
Jean Quintal SUZANNE MILET, Aulin, Alain et tutti quanti
Suzanne Boivin Sommerville All Sources Are Not Created Equal Part 6 Fr. Owen Taggart Infant Baptism in Colonial Québec
Norm Léveillée Mon Petit Coin - Blessed Kateri Tekakwitha
Comments from our readers Comments - Commentaires Commentaires de nos lecteurs
Jim Carten takes us on a tour of Ozark and the origin of its name. Louise-Andrée Éthier writes about her friend, a very courageous woman. Jean Quintal gives us a glimpse of how Suzanne Milet's name evolved. Suzanne Boivin Sommerville continues her work in interpreting primary and secondary sources. Father Owen Taggart writes about Infant Baptism in Colonial Québec.
I compare my story of "Blessed Kateri Tekakwitha", written from the Catholic point of view with one from the Indian viewpoint.
Rédaction
Jim Carten nous emmène dans le pays d'Ozark and les origines de ce nom. Louise-Andrée Éthier nous parle de son amie, une personne très courageuse. Jean Quintal nous explique comment les noms de Suzanne Milet se sont dévelopés. M. l'abbé Taggart écrit du baptême des enfants dans les vieux temps au Québec. Suzanne Boivin Sommerville examine les sources primaires et secondaires dans le recherche. M. l'abbé Taggart nous parle des baptêmes des enfants des anciens temps au Québec. Moi, je compare mon histoire de "La Bienheureuse Katéri Tekakwitha", écrit du point de vue chrétienne-catholique, avec un point de vue indienne.
Amitiés & Zôbi widôbaid & Métañdossañtz8añgan,
Norm Léveillée
Interpreting Sources, Primary & Secondary

Back Issues - Publications précédentes
Biographies of Authors & Contributors - Biography de nos auteurs
February 2003 Février March 2003 Mars April 2003 Avril
May 2003 Mai June 2003 Juin


