

Issue Number - Numéro de publication
|
|

This online magazine Késsinnimek - Roots - Racines is dedicated to those who are searching for their roots in a variety of ways: French-Canadian, Native American, Colonists, History, Background, Parish Registers, Shrines and Missionaries. The writers are all related through our ancestors: Fr. Owen Taggart, Suzanne Sommerville, Dolorès Robillard Benoit, James Carten, Louise-Andrée Éthier, Jean Quintal, Juliana L'Heureux and myself.
The title Késsinnimek - Roots - Racines was chosen to indicate that we are dedicated to finding our ancestral roots. The French word "racines" has the same meaning as the English word "roots". However, the Algonquin word "késsinnimek" means "family", since the Algonquin word for "roots" doesn't have the same meaning as "roots" or "racines" as used in genealogy. Since many of our roots point to common ancestors, we are truly "késsinnimek - family".
We hope that you will find the articles in this second year publication and in subsequent issues interesting, but more importantly, that they will help you in your genealogy research - helping you to find and get to know your ancestors and the historical and cultural background of their lives.
Bon voyage in finding your roots.
Amitiés & Zôbi Widôbaid & Métañdossañtz8añgan. (Ed. Norm Léveillée)


Rédaction
Cette revue Késsinnimek - Roots - Racines est dédiée à tous ceux qui recherchent leurs racines dans toutes les directions: franco-canadiens, premières nations, colons, histoire, fondement historique, registre paroissial, lieu de pèlerinage et missionaires. Nos auteurs sont tous issus de nos ancêtres: M. l'abbé Owen Taggart, Suzanne Boivin Sommerville, Dolorès Robillard Benoit, James Carten, Louise-Andrée Éthier, Jean Quintal, Juliana L'Heureux et moi-même.
Le titre Késsinnimek - Roots - Racines a été choisi pour indiquer que nous sommes dédiés à chercher et trouver nos racines ancestrales. Le mot français "racines" a le même sens que le mot anglais "roots". Mais, le mot algonkin "késsinimek" veut dire "famille", parce que le mot algonkin pour "racines" n'a pas le même sens que "racines" comme on l'emploie en généalogie. Comme nos racines remontent aux ancêtres communs, nous sommes vraiement "késsinnimek - famille".
Nous espérons que les articles de cette seconde année seront intéressants, mais il est plus important, qu'ils vous aident dans votre recherche, à trouver vos ancêtres et de connaître le fondement historique et culturel de leurs vies.
Bon voyage en cherchant vos racines.
Amitiés & Zôbi Widôbaid & Métañdossañtz8añgan. (Ed. Norm Léveillée)


