
The first page of the register
Français
L'an mil sept cent trente-deux, le trentième jour de septembre, après avoir publiés trois bans de marige pendant trois dimanches de suite à la grande messe, sans qu'il le soit trouvé aucun empêchement de mariage entre Pierre Terro, fils d'Antoine Terro et de Marguerite Laforais les père et mère d'une part et entre Marie Rose Coitou, fille de Mathieu Coitou et de defunte M. Anne Richar les père et mère d'autre part, je sousigné prêtre et Curé ay reçu leur mutuel consentement de mariage et leur ay donné la bénédiction nuptiale suivant les Cérémonies et règles de l'Église en présence des témoins ay nommés suivant d'Antoine Terro, Mathieu Coitou, Urbain Richar, Pierre Paye, tous parents et amis lesquels ont déclaré ne pouvoir signer ce (document),
Courtois, prêtreEnglish
The year one thousand seven hundre and thirty two, the thirtieth day of September, after having published the three marriage bans during three successive Sundays at the High Mass, without having found any impediment to marriage between Pierre Terro, son of Antoine Terro and Marguerite Laforais, father and mother on the one part, and between Marie Rose Coitou, daughter of Mathieu Coitou and of the deceased M. Anne Richar, father and mother on the other part, I, the undersigned priest and pastor, received their mutual consent of marriage and gave them the nuptial blessing according to the Ceremonies and rules of the Church, in the presence of witnesses, named as follows Antoine Terro, Mathieu Coitou, Urbain Richar, Pierre Paye, all relatives and friends, having declared not be able to sign this (document)
Courtois, priest


The second page of the register