English:
Français:
M. Jacques Léveillé et Marie St-Germain
L'an mil sept cent quatre-vingt-dix-huit, le quinze janvier, après la publication de trois bans de promesse de mariage, faite au prône des messes de paroisse, entre Jacques Léveillé, fils majeur de Marianne Giguère de cette paroisse d'une part, et de Marie St-Germain, fille majeure de Joseph St-Germain et de Catherine LeFort, ses père et mère de cette paroisse d'autre part, sans qu'on ait découvert aucun empêchement au dit mariage, je, curé missionaire de la paroisse de St-Michel d'Yamaska, soussigné, après avoir reçu leur mutuel consentement de mariage, leur ai donné la bénédiction nuptiale avec les cérémonies prescrites par la Ste-Église notre mère en présence de la part de l'époux, de Joseph Alexandre dit Laliberté, témoin, et de la part de l'épouse, de Joseph St-Germain, son père, de Michel St-Germain, son oncle, et de Jean-Baptiste Dupuis, témoins et de plusieurs autes parents et amis, les gens ont déclaré ne savoir signer ainsi que l'époux et l'épouse, de ce enquis, lecture faite
Père Christophe Dugart, prêtre.
M. Jacques Léveillé et Marie St-Germain
The year one thousand seven hundred ninety-eight, the fifteen January, after the publication of the three bans of promise of marriage, given during the sermon of the parish masses between Jacques Léveillé, adult son of Marianne Giguère of this parish on the one part and of Marie St-Germain, adult daughter of Joseph St-Germain and of Catherine Lefort, her father and mother of this parish on the other part, without our discovering any impediment of the aforementioned marriage, I, missionary pastor of the parish of St-Michel d'Yamaska, undersigned after having received their mutual consent of mariage, have given them the nuptial blessing with the ceremonies prescribed by the Holy Church our mother, in the pesence on the part of the bride, of Joseph St-Germain, her father, of Michel St-Germain, her uncle, and of Jean-Baptiste Dupuis, witnesses, and of many relatives and friends, the people involved have declared not being able to affix their signature as well as the groom and bride, having inquired, the reading carried out.
Father Christophe Dugart, priest.
